Menu

Bosnisch lernen



Bosnisch online lernen mit app

zum Online-Bosnischkurs



Bosnische Vokabeln online lernen

Hören Sie sich die Vokabeln an, indem Sie auf das Lautsprecher-Symbol klicken.


Zdravo hallo
Dobar dan guten Tag
Dobro veče guten Abend
Laku noć gute Nacht
Doviđenja auf Wiedersehen
da ja
ne nein
Hvala danke
Molim bitte
Ne govorim bosanski. Ich spreche kein Bosnisch.


Die bosnischen Vokabeln sind Teil des Bosnisch-Sprachkurses Fordern Sie eine kostenlose Demo-Version an!


» bosnische Wörter | Kostenloser Download PDF

» bosnische Wörter | Kostenloser Download (MP3 + PDF)

Lernen Sie Bosnisch online

Lernen Sie Bosnisch online

"Lernen Sie Bosnisch wesentlich schneller als mit herkömmlichen Lernmethoden mit dem Bosnischkurs von Sprachenlernen24"

» In circa drei Monaten erlernen Sie den bosnischen Grundwortschatz.

» Die Lernzeit beträgt dabei nur ca. 15 bis 20 Minuten am Tag.

» Alle Übungen werden Ihnen jeden Tag genau vorgegeben, um die höchstmögliche Effizienz beim Lernen zu erreichen.

» Auf jeden Lerntyp abgestimmte Lernmethoden bieten enormen Lernspaß.

» Sie können den Online-Bosnisch-Sprachkurs sowohl auf Ihrem Computer (Windows, Linux, Mac) als auch auf Smartphones oder Tablets verwenden. 

» Bosnisch-Sprachkurs bestellen

» Bosnisch-Sprachkurs kostenlos testen




Bosnisch-Einstufungstest

Bosnisch-Einstufungstest

Der Bosnisch-Einstufungstest orientiert sich am 'Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen' des Europarates und soll Ihnen helfen einzuschätzen, auf welchem Niveau Sie Bosnisch beherrschen.

Ermitteln Sie in nur 3 Minuten kostenlos und anonym Ihr persönliches Bosnischniveau!

» zum Online-Einstufungstest




Wichtige Begriffe auf Bosnisch lernen

Hallo = Zdravo / Ćao
Tschüss = Ćao
ja = da
nein = ne
danke = hvala
bitte = molim
Entschuldigung, ... = Izvinjavam se ... / Izvinite ...
eins = jedan
zwei = dva
drei = tri
vier = četiri
fünf = pet
sechs = šest
sieben = sedam
acht = osam
neun = devet
zehn = deset
wie viel? = koliko?
jemanden kennenlernen = upoznati nekoga
der Urlaub = godišnji odmor
der Name = ime
» zum Bosnisch-Sprachkurs

Bosnische Aussprache

Bosnisch-Sprachführer: Bosnisch Wort für Wort


Leseprobe aus dem Bosnisch-Sprachführer: Bosnisch Wort für Wort

Kostenlose bosnische Grammatik online

Die kostenlose Bosnisch-Grammatik mit vielen anschaulichen Beispielen darf nur zum Privatgebrauch verwendet werden.

» zur kostenlosen Bosnisch-Grammatik




Bosnisch ist eine slawische Sprache

Bosnisch gehört zu den slawischen Sprachen, die wiederum eine Untergruppe der indogermanischen Sprachen bilden. Mehr als 300 Millionen Menschen sprechen eine slawische Sprache. Sprecher dieser Sprachen können sich häufig untereinander verstehen; das Bosnische ist zum Beispiel dem Kroatischen und Serbischen recht ähnlich.

Die slawischen Sprachen werden nach ihrer geographischen Lage unterschieden. Es gibt ostslawische, westslawische und südslawische Sprachen. Zur Gruppe der ostslawischen Sprachen zählen Russisch, Weißrussisch und Ukrainisch, zum Westslawischen gehören Tschechisch, Slowakisch, Polnisch und Sorbisch.

Bosnisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Bulgarisch und Mazedonisch sind südslawische Sprachen.

Ein Teil der slawischen Sprachen wird in lateinischer Schrift geschrieben, die anderen mit kyrillischen Schriftzeichen. Das liegt daran, dass die hauptsächlich katholischen Gegenden sich für die lateinische Schrift, die orthodox geprägten Gegenden für die kyrillische Schrift entschieden haben.

Bosnisch wird mittlerweile wie Tschechisch, Slowakisch, Slowenisch, Sorbisch und Polnisch mehrheitlich in lateinischen Buchstaben geschrieben.

Mit der folgenden Tabelle möchten wir Ihnen verdeutlichen, wie ähnlich sich manche slawische Sprachen in ihrem Wortschatz sind. Diese Ähnlichkeit wird freilich nur ersichtlich, wenn diejenigen Wörter aus kyrillisch geschriebenen Sprachen (hier: Russisch und Serbisch) in das lateinische Alphabet umgesetzt werden:

Deutsch Bosnisch Kroatisch Serbisch Russisch Polnisch
Schwester sestra sestra sestra sestrạ siostra
Tag dan dan dan den` dzień
Mutter majka majka majka mat` matka


Bosnisch wird von fast drei Millionen Menschen gesprochen, die Mehrheit von ihnen lebt in Bosnien und Herzegowina (kurz: BiH). Bosnisch ist eine der drei Amtssprachen in Bosnien und Herzegowina. Daneben sind auch Kroatisch und Serbisch gleichberechtigte Amtssprachen. Bosnisch ist ebenfalls Amtssprache in Montenegro und in Teilen des Kosovos.

Im 20. Jahrhundert war Bosnien Teil des Staatenbundes Jugoslawien, in dem Serbokroatisch die offizielle Sprache war. Nach dem Zerfall Jugoslawiens nach 1991 wurde dann Bosnisch (bosanski jezik) als Einzel- und Amtssprache der Republik Bosnien und Herzegowina festgelegt.

Im Lauf seiner Geschichte wurde das Bosnische in mehreren Alphabeten niedergeschrieben: Vom Mittelalter bis ins 19. Jahrhundert hinein war die Schrift „Bosančica“ zur Niederschrift des Bosnischen gebräuchlich. Bei dieser Schrift handelt es sich um eine an die Erfordernisse der Aussprache des Bosnischen angepasste Variante der kyrillischen Schrift. Diese „Bosančica“ (bosnische Schrift) wurde in Bosnien, aber auch in Teilen Kroatiens (zum Beispiel in Dalmatien und in der Gegend um Dubrovnik) verwendet. Im Bosnischen wurde die Bosančica vor allem von gebildeten Frauen aus adeligem Hause verwendet und galt später als Frauenschrift.

Auch gibt es eine, an das Bosnische angepasste Variante der arabischen Schrift. Manchmal trifft man noch auf Texte, die in dieser arabischen Schrift verfasst wurden. Heute wird Bosnisch – wie das Kroatische auch – in der Regel mit lateinischen Buchstaben geschrieben. Seltener werden Sie Texte oder Beschriftungen in kyrillischer Schrift finden.

» Diese sowie weitere Tipps finden Sie im Bosnisch-Sprachkurs.






Unterschiede und Gemeinsamkeiten von Bosnisch, Kroatisch und Serbisch

Die heute eigenständigen Sprachen Bosnisch, Kroatisch und Serbisch wurden bis zum Zerfall Jugoslawiens nach 1991 als eine Sprache namens Serbokroatisch bezeichnet. Auch heute noch verstehen sich Sprecher dieser drei Sprachen problemlos untereinander.

Die großen und kennzeichnenden Eigenschaften der Grammatik sind in allen drei Einzelsprachen gleich. Bosnisch, Kroatisch und Serbisch sind slawische Sprachen. Als solche sind sie gekennzeichnet von einer starken Flexion der Wortarten, einer größeren Anzahl der Fälle und der Kategorie des Aspekts im Verbsystem – um nur einige Merkmale slawischer Sprachen zu nennen.

Dennoch gibt es regionale und geschichtliche Unterschiede, die die Sprachen voneinander trennen.

Inwieweit unterscheidet sich Bosnisch von Serbisch und Kroatisch?

Wenn man sich mit einer oder allen drei Sprachen beschäftigt, muss man zunächst lernen, dass es in der Aussprache einen wesentlichen Unterschied gibt:

Man unterscheidet die ijekavische (oder ljekavische) von der ekavischen Art der Aussprache.

Diese Unterscheidung hört sich kompliziert an, ist aber schnell erklärt. In einer gemeinsamen Ur-Sprache (dem „Urslawischen“) gab es den Laut „jat“. Im Verlauf der Entwicklung der verschiedenen slawischen Einzelsprachen haben sich zwei Arten der Aussprache dieses Lauts entwickelt:

In einer Gruppe von Sprachen spricht man diesen Laut als [ije] aus. Diese Sprachen gehören somit zur ijekavischen Gruppe.

Die anderen sprechen den Laut nur als [e] aus und zählen zur ekavischen Gruppe.

Die Unterschiede zwischen der ijekavischen und der ekavischen Variante:

ijekavischen Variante ekavischen Variante
cvijet (dt. Blume) cvet (dt. Blume)
lijepa (dt. das Schöne) lepa (dt. das Schöne)
mlijeko (dt. Milch) mleko (dt. Milch)
poslijepodne (dt. Nachmittag) poslepodne (dt. Nachmittag)
svijetlo (dt. Licht) svetlo (dt. Licht)
vrijeme (dt. Zeit, Wetter) vreme (dt. Zeit, Wetter)


Des Weiteren kann man auch auf der Ebene des Wortschatzes einige bosnische Eigenheiten herausarbeiten. Im Bosnischen gibt es recht viele „Turzismen“ - das sind Lehnwörter aus dem Türkischen, Arabischen und Persischen.

Beispiele für bosnische Wörter, die aus dem Türkischen stammen:
Bosnisch Deutsch
komšije Nachbar
bašta Garten
kičma Wirbelsäule
merhaba Begrüßung
muštuluk die gute Nachricht


Was die Schreibung von Fremdwörtern und Eigennamen angeht, neigt das Kroatische dazu Eigennamen im Original zu übernehmen. Im Bosnischen und Serbischen dagegen wird versucht sie der Aussprache anzupassen. In ein kroatisches Formular würde man zum Beispiel „München“ oder „New York“ als Geburtsort eintragen – in Bosnien sollte man „Minhen“ oder „Njujork“ schreiben.

» Diese sowie weitere Tipps finden Sie im Bosnisch-Sprachkurs.



Wichtige Redewendungen auf Bosnisch

Bosnisch-Sprachführer: Bosnisch Wort für Wort

Leseprobe aus dem Bosnisch-Sprachführer: Bosnisch Wort für Wort.


» Bosnisch-Sprachführer: Bosnisch Wort für Wort kaufen

Impressum Cookies